|
7#

楼主 |
发表于 2021-4-5 22:20:46
|
只看该作者
本帖最后由 光明遍照 于 2021-4-5 22:34 编辑
(接续楼上)(本楼层用时约4小时20分)
9.6 应观察自身及一切众生的每一粒微尘都有一个佛国净土
★【 “若诸菩萨,于自他身一切众生,作于如是决定解已,复应想念自身微尘,一一尘中皆有佛国。】
【学习解说】:如果菩萨行者,对自己以及其他一切众生都做这样的观想后,就还应该观想自己身上所有的每一粒微尘中都有一个清净的佛国净土
9.7 观想佛国净土中宫殿的布置、分布
★【其中宫殿,琉璃所成,白银为门,黄金为柱,广博崇丽,光影洞彻,宝堂间列,宝墙围绕,宝阁、宝楼处处分布。其中各有诸天宝床、重茵绮褥,敷置其上。】
【学习解说】:在这个佛国净土中,宫殿是由清澈明亮的琉璃砌成,宫殿的正大门是白银做成,宫殿上高大整齐的柱子是由黄金镶砌而成,看上去宽广博大又富丽堂皇,在光和影的映衬下更加显得清澈透亮,宫殿中用宝物砌成的行堂一间间排列在宫殿中,整个宫殿都被用宝贝砌成的宝墙围绕着,还有一间间用宝物装饰而成的阁楼也错落有致的分布在整个宫殿的各处中,每一个阁楼中都放有用珍奇的宝物制成的卧床,每一张卧床上都放着双层的用上好的丝织品制成的坐卧垫褥
【宝床】
1.贵重的坐具或卧具。常特指皇宫中御用或寺庙中陈设者。 2.放御玺的大几。——摘自汉典
【重茵】意思是双层的坐卧垫褥。——摘自汉典
【绮】
有文彩的丝织品:~罗。纨~。~襦纨绔。——摘自汉典
9.8观想佛国净土中遍布无量的园林
★【复有无量上好园苑,围绕庄严。】
【学习解说】:
宫殿四周又有许许多多可以供人游玩的园林,令人感觉格外的庄严清新
【园苑】是指园囿
供人游玩的园林。——摘自汉典
9.9 园林中有许多的浴池,都是七宝制成
★【其园苑中皆有浴池,悉以七宝而为堤岸,黄金栏楯四面周匝,清泉长流引注其中,香末为泥,金沙间错,八功德水弥满澄净,波头摩华、优钵罗华、拘物头华、分陀利华,菡萏开敷,周布其上。】
【学习解说】:
每一个园林中都建造有可以洗浴的浴池,这些浴池边的堤岸都是用金、银、琉璃、玻璃、珊瑚、玛瑙、砗磲七宝做成,浴池四周的栏杆都是用黄金制成,浴池中的水都是清澈透底的清泉引流灌注至此,浴池底上铺的泥是用的是线香的粉末,中间还参杂着用金子做的沙子,浴池中的八功德水清澈明净,水中波头摩华、优钵罗华、拘物头华、分陀利华等各种植物含苞欲放,遍布整个水池中
【栏楯 】
栏杆。纵为栏,横曰楯——摘自汉典
【香末】
指线香等的粉末——摘自汉典
【澄净】
清澈明净。——摘自汉典
【菡萏 】
古人称未开的荷花为菡萏,即花苞——摘自汉典
9.10 观想池边有许多宝树
★【其池四边,多诸宝树,真珠为华,光色滋荣。其果成熟,香味具足。】
【学习解说】:
浴池的四周,都种上了许许多多的宝树,宝树上都用宝珠串联着,华丽明亮,宝树上的枝叶生长繁茂,在真珠的映衬下熠熠生光。当它的果实成熟时,咬一口那香味很远的地方都能闻到
【滋荣】
生长繁茂——摘自汉典
9.11 观想宝树下放置着宝座,众身在此饮着甘露美食
★【于诸树下,置天宝座。一一座前,宝器行列,甘露美食,莫不充满。】
【学习解说】:
在每一株的宝树下,都安放着用珍珠制成的宝座。每一张宝座前,都摆放着用宝玉制成的器皿,上面盛满了种种上好的甘露美食
【宝座】
(物名)珍宝之座床也。见法华经。——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
【宝器】
(杂名)宝玉之器也。维摩经弟子品曰:‘无以秽食置于宝器。’——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
9.12 观想佛国净土中所有的微尘都如天上的宝贝,令众生身心愉悦
★【复应想念,如是一切诸佛国土,青绀琉璃以为其地,众妙七宝绮错庄严。是诸土中所有微尘,清净细妙如天上宝,其光晃曜如盛明日,其色美好如阎浮檀金,香气氛氲如乌罗伽栴檀,质性柔软如迦旃延衣,触著于身能生悦乐。】
【学习解说】:
观想完这些,还要这样观想,这样殊胜的佛国净土,其地面都以深青略带赤的琉璃铺就,各种物品都是用金、银、琉璃、玻璃、珊瑚、玛瑙、砗磲七宝制成,庄严华丽。这些佛国净土中的所有微尘,都清净美妙的就像天上的珍宝,其发出来的光亮闪耀着就如明亮的炽盛的太阳光,那颜色殊胜美妙的就如阎浮那陀金,赤黄带紫,高贵雍容,从微尘中散发出来的浓浓的香气就如乌罗伽栴檀香所散发出来的香气一样浓烈,那些微尘柔软的就如迦旃延衣,只要轻轻的碰触到身体就能使人的内心充满愉悦快乐
【绀青】
深青而含赤的颜色。
【绮错】
1.谓如绮纹之交错。 2.形容文辞雕饰华丽。
【晃耀】
1.闪耀;辉映。
【阎浮檀金】
(杂名)Jambunadasuvarn!a,又作炎浮檀金,阎浮那提金,阎浮那陀金,剡浮那他金。金名。其色赤黄,带紫焰气。阎浮为树名。檀或那提,译曰河。阎浮树下有河,曰阎浮檀。此河中出金曰阎浮檀金。即阎浮河金也。智度论三十五曰:‘此洲上有树林,林中有河,底有金沙,名为阎浮檀金。’玄应音义二十一曰:‘赡部捺陀金,或作剡浮那他金,旧云阎浮檀金。名一也。(中略)那他此言江亦云海也。’大日经疏五曰:‘郁金即是阎浮金色。’法华经授记品曰:‘阎浮那提金光如来。’——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
【氛氲】
香气很浓的样子。
9.13 观想一切世界的众生都能入住佛国净土的宫殿之中
★【“作是观已,即应想念:‘从此东方,一切世界所有众生,皆来入我诸佛国土宫殿之中。南西北方、四维、上、下彼诸世界,所有众生皆亦如是。’】
【学习解说】:
把佛国净土中的所有微尘做这样的观想后,还应这样想念:东方世界所有的一切众生,都能来到佛国净土中的宫殿中来,享受这里无比的殊胜美妙。南方世界、西方世界、北方世界、四维、上方世界、下方世界,所有的众生也都能来到我佛国净土的宫殿中来享受佛国净土的殊胜美妙
9.14 观想入住净土的一切众生都具足丈夫之相,享受天乐
★【又应想念:‘如是六道一切众生,皆同威仪,色相相似,其身柔软常有香气,丈夫之相具足庄严,离诸苦恼受天快乐。】
【学习解说】:
接下来应该这样观想:在我的佛国净土中所有的六道一切众生,全部都具足相同的威德仪表,身体所呈现出来的外在相貌也都相似,他们的身体柔软轻盈又常常飘出阵阵香气,又能常常以勇猛精进之心修行正道永不退转,具足大丈夫庄严无比的相貌,因为精进修行,所以远离各种苦恼而享受天人般的无比快乐
【威仪】
行住坐卧应有的威德和仪则。——FROM:【《佛学常见辞汇》(陈义孝编)】
【色相】
(杂语)谓色身之相貌现于外而可见者。华严经一曰:‘无边色相,圆满光明。’——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
【丈夫】
(术语)勇健之人。勇进正道修行不退者。——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
9.15 观想入住净土的一切众生随念就能满足一切
★【是诸众生,若须衣服庄严之具,即时往诣劫波树下,随其所须应念而得,种种众具以为严好,譬如他化自在之天。】
【学习解说】:
在我佛国净土的众生,如果需要衣服来装饰自己,随时可以来到劫波树下,随着自己的念头就能得到自己所想的一切,各种各样的装饰物品就会把众生装扮的庄严殊胜美妙,就像居住在他化自在天里的天人们就是这样
【劫波树】
(植物)在帝释天喜林园之树名。劫波为时之义。应时而出一切所须之物。六波罗蜜经三曰:‘喜林园苑游止无期,波利质多及劫波树,白玉软石更无坐时。’金刚顶经四曰:‘如诸劫树,能与种种衣服严身资具。’梵Kalpataru。——FROM:【《佛学大辞典》(丁福保编)】
【他化自在天】
简称他化天,此天不用自己变现乐具,假下天化作,自在游戏,故名他化自在,居欲界人天之顶,为欲界之主,与色界摩醯首罗天,同为防害正法之魔王,即四魔中之天魔。——FROM:【《佛学常见辞汇》(陈义孝编)】
9.16 观想佛国净土中的香风触动琴弦,发出美妙的音乐声
★【复有香风从八方来,其风触身令心适悦。有诸乐器,无人抚击,随风回动出妙音声。】
【学习解说】:
在佛国净土中时不时会有阵阵带有香气的风从四面八方吹来,身体被这阵阵香风吹到,顿时就会感到身心舒适愉悦,净土中还有许许多多的乐器,即使没有人去拨动琴弦,也会随着这阵阵香风的吹佛而发出美妙的音乐声来
9.17 观想众生在佛国净土中身心愉悦,在欢愉中摧灭淫怒愚痴,证得菩提,究竟安乐
★【是诸众生或在宫殿,或游园苑,或有食于诸天美食,或执宝器而饮甘露,或有坐于莲华之台,身佩璎珞两边垂下,财宝充满,众具备足,随其所好种种欢娱,面目熙怡,身心悦怿,体常无病,盛年好色,不老不死,功德势力皆同一类,无有为人之所使者,悉能摧灭淫怒愚痴,当证菩提,究竟安乐。’】
【学习解说】:佛国净土中所有的众生或在宫殿中,或在园林中游玩,或在享受天上的美食,或手中拿着用珠宝制成的器皿饮着甘露美味,或坐在莲花台中,身上佩戴着的璎珞两边自然的垂下,各种财宝应有尽有,都能满足众生的需要,随着众生的喜好享受种种的欢愉,众生们的脸上都流露出和颜悦色的神情,身心欢乐愉快,身体常年没有病痛,体魄健壮就如青壮年,不会老也不会死,众生所具有的功德和权力都一样平等,没有人是被另外的人指使,也没有谁会指使谁,在佛国净土中,因为都能发起勇猛精进的修行之心,所以每一位众生都能摧毁消灭淫欲、嗔心、愚痴,都能证得无上菩提,得到究竟安乐
【璎珞】
梵语叫做枳由罗,是一种似玉的宝石。——FROM:【《佛学常见辞汇》(陈义孝编)】
【熙怡】
和悦的样子
【悦怿】
1.欢乐;愉快。 2.谓光润悦目。
【 盛年】
青壮年
【势力】
1.权力,处于高位而产生的威力。
【摧灭 】
1.摧毁消灭。
(未完待续)
|
|